kyltti; suutarimestari K. H. Brådd; liikekilpi, mainoskilpi
fyysinen kuvaus: Suorakaiteenmallinen peltinen käsinmaalattu mainoskilpi. Kellertävä pohjamaali, kirjoitus mustalla kaunokirjoituksella kyltin etupuolella: Lue tämä!
Kaikki kunnon kansalaiset / sekä miehet että naiset / Mieleenne painakaatte neuvoni jonka tässä saatte / Kun on jalas kengät somat / niin on kasvot huolettomat / Kehtaa mennä minne vaan / eik kukaan tule moittimaan / Jos sä kengät tahdot uudet / joko
pienet tahi suuret / Jos sä multa tilaat nämät / saat kengät joista pidät
Lue
Hauska sitten näillä käydä jol, ei vuoda sade säillä/ tule että mitan saan / varmaan tulet tilaamaan / Hintaa älä pelkää kovin / niistä minä aina sovin / Minut tapaa milloin vaan / tulehtan sä tilaamaan / Vanhoja mä korjaan / myös ylen tarkka olen
työs
/ sen jo tiedät luultavasti / liike kun on 1874:stä asti / K.H. Brådd jalkinetekijämestari
Kyltin kääntöpuolella tikkukirjaimin:
Läs Här!
Ett da alltid för besinna / Det gör man soväl som kvinna / Snygg på foten det ja beder/ för som har sager Eder! / Att med sändringsko ej vandra / Så i någon kan dig klandra / Sulan hel och klacken raker / Glöm ej aldrig dessa saker/ Vill du kaffa skor
galanta / Jag dig nya gör bastanta / Dett blott dröger tvenne dagar / För de skor som dig behager /
Läs
Skjönt på dem du sedan vandra / och ej någon då dig klandrar / Kom att jag får mått blåthtaga / och sen skor åt dig för laga / Alt dyr jag är du för ej tänka / Tyrmed prisen vill jag jemka / Jag kan träffas alla dagar / Alltid skodor väl jag lagar/
Jag därom säkert kan bestyda / Affarän känd sen åren 1874 / Ny här öfver reflektera / Kan mig trygtt rekomendera / K. H. Brådd – skomakarmästare
kyltti; suutarimestari K. H. Brådd; liikekilpi, mainoskilpi
Aineistotyyppi |
---|
Esine |
Organisaatio |
Helsingin kaupunginmuseo |
Tunniste |
DN1024-202 |
Mitat |
mitat, kork 35,5 cm; lev 51 cm |
Merkinnät |
merkintä, Kyltin etupuoli: Lue tämä! Kaikki kunnon kansalaiset / sekä miehet että naiset / Mieleenne painakaatte neuvoni jonka tässä saatte / Kun on jalas kengät somat / niin on kasvot huolettomat / Kehtaa mennä minne vaan / eik kukaan tule
moittimaan/Jossäkengät tahdot uudet / joko pienet tahi suuret / Jos sä multa tilaat nämät / saat kengät joista pidät Lue Hauska sitten näillä käydä jol, ei vuoda sade säillä/ tule että mitan saan / varmaan tulet tilaamaan / Hintaa älä pelkää kovin
/niistäminäainasovin / Minut tapaa milloin vaan / tulehtan sä tilaamaan / Vanhoja mä korjaan / myös ylen tarkka olen työs / sen jo tiedät luultavasti / liike kun on 1874:stä asti / K.H. Brådd jalkinetekijämestari Kyltin
kääntöpuoli:LäsHär!Ettdaalltidförbesinna /Det gör mansoväl som kvinna / Snygg på foten det ja beder/ för som har sager Eder! / Att med sändringsko ej vandra / Så i någon kan dig klandra / Sulan hel och klacken raker / Glöm ej aldrig dessa saker/
Villdukaffaskorgalanta/Jagdignya gör bastanta/ Dettblott dröger tvenne dagar / För de skor som dig behager / Läs Skjönt på dem du sedan vandra / och ej någon då dig klandrar / Kom att jag får mått blåthtaga / och sen skor åt dig för laga / Alt dyr
jagärduförejtänka/Tyrmedprisen vill jag jemka/ Jagkan träffas alla dagar / Alltid skodor väl jag lagar/ Jag därom säkert kan bestyda / Affarän känd sen åren 1874 / Ny här öfver reflektera / Kan mig trygtt rekomendera / K. H. Brådd – skomakarmästare |
Valmistus |
valmistusaika 1890 - 1910 -luku ? Tekniikka, Tuotantotapa: käsin Materiaali, pelti |
Käyttö |
käyttöaika - 1929 n Helsinki, Mikonkatu, myöh. Merimiehenkatu Brådd, Karl Henrik, käyttäjä |
Aiheet |
Luokitus |
281 nahanmuokkaus (luokitus)
445 palveluyritykset (luokitus)
447 mainonta (luokitus)
293 asusteet ja varusteet (luokitus)
|